歌詞 Ai Okuri
日本語歌詞 ミワ
タイ訳 ウイ
好きだよって君の言葉 ウソみたいに嬉しくて
まるで違って見える いつも見上げる空も
คำ...ว่ารัก ที่เธอได้พูดกับฉัน พูดจริงใช่ไหม นี่ฉันก็ดีใจนะ
ดูไม่เหมือนแต่ละวันที่เคยเข้าใจเมื่อมองท้องฟ้าที่ฉันเคยมองเสมอ
ギターを教えてくれる指先
伝わるぬくもりその横顔も 特別に変わる
เธอนั้นสอน กีต้าร์ให้ฉันด้วยปลายนิ้วมือเธอนั้น
ถูกส่งเป็นความอบอุ่นให้ฉัน มุมนึงของภาพเธอนั้น มันเปลี่ยนไปเลยรู้มั้ย
君がいるだけで ありふれた日々も
1分1秒すべて愛しくなる
แค่มีเพียงเธอที่ยืนตรงนี้ จะวันธรรมดาหรือวันไหนไหน
หนึ่งนาทีหรือหนึ่งวิแค่ได้เป็นคนที่เธอรัก
今この瞬間 時間が止まるなら
抱きしめてぎゅっとぎゅっと離さないで
หยุดเวลาไว้แค่เพียงตอนนี้ หยุดเวลาไว้สักพักได้หรือเปล่า
ช่วยกอดฉันคนนี้เอาไว้ กอดไว้ อย่าปล่อยมือ
2人自転車こいで並んで競った帰り道
次は負けないからね また一緒に帰ろう
เราทั้งสอง บนถนนในตอนกลับบ้าน จักรยานของเราที่เคยแข่งกันตอนนั้น
ฉันไม่แพ้แน่นอนในครั้งต่อไป เราสองคนกลับบ้านด้วยกันอีกนะ
私の言葉に君がのせるメロディー
今しか出せない音だから 君と奏でたい
ทำนองที่เธอได้เขียนให้ฉัน คำร้องเพลงนั้นที่เขียนด้วยฉันคนนี้
มีเพียงเวลาดีดีตอนนี้เพลงที่ดีแบบนี้ อยากจะบรรเลงมันกับเธอ
神様がくれたかけがえのない時
たとえすべて失ったとしても
ได้ช่วงเวลาของเรากลับมา ช่วงวันเวลาที่หาแทนไม่มี
พระเจ้าให้เราใช้ ถึงแม้จะหามาแทนไม่ได้แล้ว
めぐりくる季節 あおい海のそばで
君と過ごした日々を忘れないよ
ไม่ลืมคืนวันที่แสนจะดีริมทะเลครามที่ได้ยืนข้างกัน
ฤดูกาลจะเปลี่ยนผัน แต่ฉันไม่มีวันลืม
何度もたどった時間 2人で巻き戻したレコード
君を守りたいんだ
ไม่ว่ากี่ครั้ง กี่หน ฉันก็จะทำ เพื่อที่จะไปปกป้องและยืนอยู่ข้างกัน
จะย้อนเวลาเหล่านั้นให้คืนกลับมา
もしも願い叶うのなら ひとりになんてしないから
ずっとその手つないでいて
ถ้าสิ่งที่ขอนั้นเป็นจริงขึ้นมา จะไม่ปล่อยเธอไว้โดดเดี่ยวสัญญา
ยื่นมือของเธอให้ฉันได้จับไว้
君と出会うため 生まれてきたんだ
世界で1番私幸せだよ
เกิดมาเจอเธอช่างดีแบบนี้ เกิดมาเจอเธอที่ยืนข้างฉัน
เกิดมาจนในวันนี้ มีความสุขมากเลยรู้มั้ย
明日太陽が昇らないとしても
あふれる愛に包まれていたから
ต่อให้ตะวันของวันพรุ่งนี้จะไม่ขึ้นมาส่องแสงแล้วก็ตาม
จะอยู่ต่อด้วยความรักที่โอบกอดฉันไว้ด้วยเธอ
***เป็นเนื้อเพลงที่ใช้การเทียบเสียงร้อง เพื่อให้ลงเมโลดี้ บางท่อนจึงแปลไม่ตรงกับประโยคเนื้อร้องจริง
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น